طب جانباز، جلد ۸، شماره ۱، صفحات ۹-۱۶

عنوان فارسی تعیین روایی و پایایی نسخه فارسی پرسش‌نامه ارزیابی پروتز افراد دارای قطع عضو اندام تحتانی
چکیده فارسی مقاله اهداف: توان‌بخشی پس از قطع عضو می‌تواند در بهبود کیفیت زندگی افراد تاثیر داشته باشد. پرسش‌نامه ارزیابی پروتز (PEQ) ابزاری است که به‌منظور ارزیابی عملکرد پروتزی و ابعاد عمده کیفیت زندگی افراد قطع عضو اندام تحتانی طراحی شده است. این مطالعه با هدف ترجمه این پرسش‌نامه به زبان فارسی و ارزیابی روایی و پایایی نسخه ترجمه‌شده، انجام شد. ابزار و روش‌ها: این پژوهش به دو روش‌ کیفی و کمی انجام شد. ابتدا پرسش‌نامه ارزیابی پروتز به زبان فارسی ترجمه و بومی‌سازی شد. برای بررسی روایی ظاهری، پرسش‌نامه در اختیار 17 فرد قطع عضو اندام تحتانی مراجعه‌کننده به مرکز ارتز و پروتز کوثر و برای بررسی روایی محتوایی، در اختیار 15 کارشناس پروتز قرار گرفت. برای بررسی تکرارپذیری، با استفاده از روش آزمون- بازآزمون، ابتدا پرسش‌نامه در اختیار نمونه‌ای 70نفری از مراجعه‌کنندگان به مرکز ارتز و پروتز کوثر در سال 1394 قرار گرفت که به‌صورت غیراحتمالی ساده انتخاب شدند. از این تعداد 22 نفر بعد از دو هفته همان پرسش‌نامه را دوباره تکمیل نمودند. روش­های آماری شامل محاسبه ضریب آلفای کرونباخ، ضریب تکرارپذیری نسبی و همچنین امتیاز اثر بود. یافته‌ها: امتیاز اثر همه آیتم‌های پرسش‌نامه بیش از 5/1 و در حد مطلوب بود. همچنین ضریب آلفای کرونباخ همه مقیاس‌ها به‌جز مقیاس ظاهر و نیز ضریب تکرار­پذیری نسبی در تمامی مقیاس‌ها بیشتر از حد مطلوب 7/0 به‌دست آمد. نتیجه‌گیری: نسخه فارسی پرسش‌نامه ارزیابی پروتز، از روایی و پایایی مطلوبی برخوردار بوده و برای ارزیابی پروتز و ابعاد عمده کیفیت زندگی افراد قطع عضو فارسی‌زبان قابل استفاده است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله روایی و پایایی، قطع عضو، پروتز، ایران

عنوان انگلیسی Validity and Reliability Determination of the Persian Version of Prosthesis Evaluation in Individuals with Lower Limb Amputations Questionnaire
چکیده انگلیسی مقاله Aims: Post-amputation rehabilitation can improve the quality of life. Prosthesis evaluation questionnaire (PEQ) has been designed to evaluate the prosthetic functioning and major aspects of the quality of life in persons with lower-limb amputations. The aim of this study was to translate the questionnaire into Persian and evaluate validity and reliability of the translation. Instrument & Methods: The study was done qualitatively and quantitatively. Firstly, prosthesis evaluation questionnaire was translated into Persian and localized. To evaluate formal validity, the questionnaire was completed by 17 lower-limb amputees referred to Kowsar orthotics and prosthesis center. Its content validity was evaluated by 15 prosthesis experts. Using test-retest method, the questionnaire was completed by 70 amputees referred to the center in 2015. The amputees were selected by simple non-probability method. The questionnaire was completed by 22 of the amputees after 2 weeks, again. Data was analyzed using Cronbach's alpha, relative repetition coefficient, and impact score. Findings: The impact score of all the items of the questionnaire was more than 1.5 and favorable. Excluding formal scale and relative repetition coefficient, Cronbach's alpha was more than the favorable level (0.7) in other scales. Conclusion: Validity and reliability of the Persian version of prosthesis evaluation questionnaire are favorable; and the version can be used to assess prosthesis and major aspects of the quality of life in the Iranian amputees. Iran [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/mesh/68007492]
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله مریم عادل گمنام | adel gomnam m
rehabilitation management department, rehabilitation faculty, iran university of medical sciences, tehran, iran
گروه مدیریت توانبخشی، دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی ایران (Iran university of medical sciences)

محمد کمالی | kamali m
rehabilitation faculty, madad karan street, shahid shah nazari street, madar square, mirdamad boulevard, tehran, iran
هران، بولوار میرداماد، میدان مادر، خیابان شهید شاه نظری، خیابان مددکاران، دانشکده علوم توانبخشی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی ایران (Iran university of medical sciences)

حسین مبارکی | mobaraki h
rehabilitation management department, rehabilitation faculty, iran university of medical sciences, tehran, iran
گروه مدیریت توانبخشی، دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی ایران (Iran university of medical sciences)

حسن سعیدی | saeedi h
orthosis amp; prosthesis department, rehabilitation faculty, iran university of medical sciences, tehran, iran
گروه اعضای مصنوعی، دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی ایران، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی ایران (Iran university of medical sciences)


نشانی اینترنتی http://www.ijwph.ir/browse.php?a_code=A-10-1285-1&slc_lang=fa&sid=fa
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/82/article-82-41221.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده 1
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات