|
مطالعات ترجمه، جلد ۱۴، شماره ۵۵، صفحات ۰-۰
|
|
|
عنوان فارسی |
نمودهای دیگری در محصولات چندرسانهای |
|
چکیده فارسی مقاله |
هدف از پژوهش حاضر طراحی و ارزیابی مدلی برای بررسی نمودهای «دیگری» در انیمیشن است. بدین منظور سه مدل موجود در این حوزه انتخاب شدند؛ بخشهایی از یکی از مدلها تغییر داده شد و هر سه مدل با یکدیگر ترکیب گردید. سپس برای ارزیابی مدل از پیکرهای متشکل از 9 انیمیشن آمریکایی دارای فضا یا شخصیتهای چندفرهنگی استفاده شد. با استفاده از نتایج بررسی پیکره و نیز شناسایی نشانههایی از «دیگری» که در مدل ترکیبی وجود نداشت، مدل اصلاح و تکمیل گردید. این پژوهش نشان داد که صنعت فیلمسازی آمریکا از در مقابل هم قرار دادن «خود» و «دیگری» و برچسب منفی زدن به «دیگری» در انیمیشنها به نفع خود سود جسته است. |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
|
|
عنوان انگلیسی |
Manifestations of Otherness in Audiovisual Products |
|
چکیده انگلیسی مقاله |
The present study intended to develop and test a model to study the manifestations of Otherness in animations. To this end, three existing models—Di Giovanni (2007) and Bosinelli, Di Giovanni and Torresi (2005), Di Giovanni (2003) and Lippi-Green (1997)—were modified and integrated. The developed model was then tested with a corpus of nine American animated movies with multicultural setting/characters. Based on the findings of the corpus analysis and the identification of cases that were not subsumed under any category of the model, the model was further developed into a comprehensive one. The study revealed that American film industry benefits from dichotomizing Self and Other and stereotyping the Other in animations. |
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
|
|
نویسندگان مقاله |
|
|
نشانی اینترنتی |
https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/413 |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
en |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
Scientific Research Paper |
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|