مطالعات ترجمه، جلد ۲، شماره ۶، صفحات ۰-۰

عنوان فارسی نقش ترجمه در گفتگوی تمدنها
چکیده فارسی مقاله ترجمه فرهنگها را به یکدیگر نزدیک می سازد. در دنیای جهانی شده کنونی ما، ترجمه کلید درک و فهم فرهنگهای خارجی است. در این تحقیق سعی شده است که رابطه متقابل بین فرهنگ و زبان نشان داده شود و نظرات مختلف در این مورد مرور شود. تفاوت بین فرهنگها و تمدنها و همچنین تأثیر ترجمه در برقراری ارتباط بین اعتقادات، زبانها، ادیان، اندیشه ها و فرهنگهای مختلف و در تسهیل فرایند گفتگوی تمدنها با در نظر گرفتن جنبه های قوم‌شناختی تفاوتهای فرهنگی و مسأله ترجمه‌پذیری در برابر ترجمه ناپذیری عناصر فرهنگی بر اساس نظریه های وورف و چامسکی مورد مطالعه قرار گرفته است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی The Role of Translation in Dialogue among Civilizations
چکیده انگلیسی مقاله Translation brings cultures closer. In our globalized world, translation is the key to understanding and learning foreign cultures. This study is an attempt to show the mutual relationship existing between culture and language and to review various opinions in this respect. Differences among cultures and civilizations as well as the effect of translation in linking different beliefs, languages, religions, thoughts and cultures and in facilitating the process of dialogue among civilizations are studied considering anthropological aspects of cultural differences and translatability vs. untranslatability of cultural elements within Whorf's and Chomsky's theoretical frameworks.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله

نشانی اینترنتی https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/38
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده en
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده Scientific Articles
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات