این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 5 آذر 1404
پژوهش های ادب عرفانی (گوهر گویا)
، جلد ۱۰، شماره ۱، صفحات ۱۲۹-۱۴۴
عنوان فارسی
گزارههایی بر «دو عید سنایی» در حدیقه الحقیقه
چکیده فارسی مقاله
یکی از ابیات قابل تأویل و تفسیر در حدیقه الحقیقه سنایی، بیت «صوفیان در دمی، دو عید کنند/ عنکبوتان، مگس قدید کنند» است. وجود نمادها و استعارههای عرفانی در این بیت، همچون «دو عید صوفیان»، «عنکبوتان» و «مگس قدید کردن» سبب توجه ارباب معرفت به آن شده است و از روزگار سنایی تا دوره قاجار، چندین تفسیر و تعبیر راجع به آن از منظر عرفان و کلام نگاشته شده است. کهنترین تأویلات مربوط به این بیت، از عین القضات همدانی و جدیدترین آن، از کوثر همدانی (عارف دوره قاجار) است. در تفسیرهای موجود، اختلاف دیدگاهها، بیشتر راجع به تعبیر «دو عید» است و اکثر گزارندگان، آن را به فنا و بقا تعبیر کرده اند. با توجه به این که دنیانکوهی، یکی از مفاهیم محوری در اشعار سنایی، به ویژه حدیقه الحقیقه و قصاید اوست و او دنیاپرستان را به جانوران و حیواناتی چون سگ، گربه، زاغ، مور، مگس، کرکس و عنکبوت مانند کرده است لذا گزارندگان بیت مذکور، تفسیر درستی از نمادهای «عنکبوت» و «مگس قدید کردن» عرضه کرده اند که عبارت از دنیاپرستان و مشغول بودن به تعلقات دنیوی و اغراض نفسانی است. در این مقاله، ضمن معرفی گزارههای تحقیق شده درباره این بیت، چهار گزاره دیگر نیز بررسی شده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
سنایی، حدیقه الحقیقه، عید صوفیان، دو عید، متون عرفانی،
عنوان انگلیسی
Some Statements about "Do EydeSanaei" in Hadighe al-Haghighe
چکیده انگلیسی مقاله
One of the interpretable verses in Sanaei'sHadighe al-Haghighe is "Sufiandardami, do eydkonand/Ankabutan, magasghadidkonand". The presence of mystical symbols and metaphors like "do eydesufian", "ankabutan" and "magasghadidkardan" has attracted the attention of scholars and, from the time of Sanaei to Qajar period, several interpretations of it have been proposed from the view point of mysticism and theology. The oldest interpretation of this verse belongs to Eyn al-QozatHamedani whereas the newest one is by KotharHamedani (the Qajar mystic). In the existent interpretations, the point of difference is mostly about the interpretation of "do eyd" which has been construed as annihilation and survival by most interpreters. Since world-chiding is one of the pivotal notions in his poems, especially in Hadighe al-Haghighe and his odes, and he likens world-seekers to animals such as dog, cat, raven, ant, fly, condor, spider and the like, the interpreters of this verse have provided a true interpretation of the symbols "ankabut" and "magasghadidkardan" which denote world-seekers and preoccupation with carnal desires and world attachments. In this paper, while introducing the researched statements about this verse, four other statements are also explored.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
یحیی آتش زای |
دانشگاه شهید مدنی آذربایجان
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه شهید مدنی (Azarbaijan shahid madani university)
بهروز ایمانی |
دانشگاه شهید مدنی آذربایجان
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه شهید مدنی (Azarbaijan shahid madani university)
نشانی اینترنتی
http://jpll.ui.ac.ir/article_20885_72c93bd01f0c9eafba77c6f0be2d8d42.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1349/article-1349-359232.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات