این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
دراسات فی العلوم الانسانیه، جلد ۳۲، شماره ۱، صفحات ۱۳۳-۱۵۳

عنوان فارسی دراسه فنون السخریه وتحلیلها فی مقامات الحریری
چکیده فارسی مقاله

السخریه هی إحدی الآلیات البلاغیه للکلام والتی تکشف عن المفاهیم والمعانی الخفیه للنص وتوفر متعه أدبیه للمخاطب. وقد استخدمها الحریری فی مقاماته لیضفی عمقاً علی القصص ویخلق تنوعا للکلام. ولذلک فإننا فی المقامات نواجه أسالیب وسیاقات مختلفه من السخریه، التی تجلت سواءً فی الکلمات أو فی طریقه العرض ومکانه الشخصیات، وساعدت المؤلف فی التعبیر غیر المباشر. إن عدم الفهم الدقیق للمعانی الساخره یجعل الجمهور غیر قادرین علی التعرف علی کافه الفروق الدقیقه والتفاصیل فی العمل الأدبی فیهدف هذا البحث إلی توضیح قصد الحریری من توظیف السخریه فی تنویع المقامات وتجنب الشفافیه من خلال تغییر موقع الأحداث واختلاف المسرح والارتجال والنسق الأدبی وما إلی ذلک. وأظهرت النتائج أن البساطه الساخره للمقامات الأولیه تتحول إلی تعقید ساخر للمقامات الأخیره وبشکل ما، نری نوعا من التدرج المتعالی للسخریه، کما برزت أربعه أنواع من السخریه اللفظیه، والظرفیه، والدرامیه، والسقراطیه فی المقامات. وتجنبا للتکرار ومنعا لملل الجمهور، استخدم الحریری هذا الفن الأدبی فی أعماله لتنویع المقامات ونقد واقع المجتمع بابتکاراته الممتعه فی لغه ساخره. إن عدم الفهم الدقیق للمعانی الساخره یجعل الجمهور غیر قادر علی التعرف علی کافه الفروق الدقیقه والتفاصیل فی العمل الأدبی.عدم درک دقیق معانی طنز باعث می شود که مخاطب نتواند تمام ظرایف و جزئیات موجود در اثر ادبی را تشخیص دهد.
 

کلیدواژه‌های فارسی مقاله مقامات الحریری، أسالیب السخریه، الفن الأدبی

عنوان انگلیسی Analysis and investigation of ironic tricks in Hariri officials
چکیده انگلیسی مقاله Irony is a rhetorical tool. This technique brings to the fore esoteric concepts and the author's intent, while also providing literary pleasure for the audience. Hariri used it to add depth to his stories and create variety in his prose. we are faced with various methods and contexts of irony in the authorities, which have been manifested in words, in the way of presentation and the status of the characters, and have helped the author in indirect expression and use of this industry. This research uses a descriptive-analytical method based on library sources to determine how the ironic structure of the authorities is consistent with the definitions of irony and how is the construction and processing of irony in the authorities? For this purpose, while examining the authorities, examples of irony have been selected, and then the author's methods on how to make and use irony have been analyzed. The aim of this research was to explain Hariri's intention of using irony in diversifying the narratives of the authorities and to avoid being too transparent, by means of changing the location of events, using diverse techniques, improvisation, and literary embellishments. The results of this research show that in the categories of irony, the four ironies of verbal, situational, dramatic and Socratic irony are more prominent in officials and are considered in this research. Hariri used irony in his work to avoid repetition and to prevent the boredom of the audience, in order to diversify the authorities and criticize societal realities with his ironic language and pleasant innovations, while also demonstrating literary prowess.
 
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Hariri officials, Iron species, Ironic tricks

نویسندگان مقاله علی صفایی سنگری | Ali Safayi sangari
Professor of the Department of Persian Language and Literature, Gilan University
أستاذ فی قسم اللغه الفارسیه وآدابها بجامعه گیلان، گیلان، إیران

مجتبی محمدنیا کپورچال | Mojtaba Mohammadnia
Ph.D. student, Department of Persian Language and Literature, Gilan University
طالب مرحله دکتوراه فی قسم اللغه الفارسیه وآدابها بجامعه گیلان، گیلان، إیران


نشانی اینترنتی http://aijh.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-71246-2&slc_lang=fa&sid=31
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات