این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
دراسات فی اللغه العربیه و آدابها، جلد ۱، شماره ۴، صفحات ۱۳۹-۱۶۴

عنوان فارسی أثر قصّه سلیمان(ع) و ملکه سبأ فی غزلیّه ۲۱۶ دیوان حافظ الشیرازی
چکیده فارسی مقاله للقرآن الکریم أثر هامّ فی غزلیّات حافظ الشیرازی و قد تأثّر حافظ، بهذا الکتاب الکریم بشکل رمزیّ و تأویلیّ یمیل إلی الإبهام الفنیّ و الشعریّ أکثر من أن یدلّ علی الوضوح. یأخذ حافظ الشاعر، ألفاظاً و معانیَ قرآنیّه ثمّ یصوغ منها أسلوبا شعریّا خلابا له سلطه تأثیریّه قویّه. هناک یبدو، بین الغزلیّه 216 فی الدیوان و قصه سلیمان و ملکه سبأ فی سوره النمل، تَلاؤم فنیّ و رمزیّ من حیث المفردات و المضامین بحیث اقتبس الشاعر، من القصّه القرآنیّه و الروایات التی جاءت فی تفسیر الآیه الرابعه و الأربعین من سوره النمل فی التفاسیر لا سیما الکشّاف للزمخشری حول الجنّ و ملکه سبأ من کراهیه الجنّ أن یتزوجها سلیمان خوفا من إفضاء الملکه بأسرارهم الی سلیمان و العیوب التی نموها الی الملکه من العیب فی عقلها و ساقها و قدمها و کشفها عن ساقها واختبار عقلها بتنکیر العرش و... من المضامین التی تؤید هذا التلاؤم و الاشتراک أکثر فأکثر و قد اتّخذ حافظ الشیرازیّ، هذه القصّه القرآنیه الخلابه، بناء وطیدا و مادّه غنیّه لأفکاره و غزلیّته و أثری بها جمالیّتها بحیث نری أنّه هدم بناء القصّه و أحدث منها و علیها بناء جدیداً کما أنشد شعره فی أسالیّب أدبیّه بشکل رمزیّ یلقی الضوء علی کل مخاطب یتلقی منه معناه الخاصّ و یؤولّه تأویلا یختلف مع الآخراختلافا ما. مثلا انّ حافظا أخذ مادّه "نظر" من قصّه سلیمان التی استعُملت فی تراکیب: سَنَنظُرُ /فَانظُرْ/فَانظُرِی‌/فَنَاظِرَه/نَنظُر، فأحدث منها بناءا جدیدا و تراکیب حدیثه ذات إبهام جمیل و رمزمثالیّ و هی" منظور خردمند" (المنظوره العاقله) و "صاحب نظر" و "نظر کردن" (النظر) جاء بها فی غزلیّته بشکل رمزیّ لا ینتقل المخاطب إلی القصّه القرآنیّه إلّا بعد تأمّل عمیق. و هذا الأسلوب الرمزیّ ممّا جعل شعره فتانا طیله الزمن و خلابا علی مرّ الدهور.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله القرآن الکریم، سلیمان(ع)، ملکه سبأ، حافظ الشیرازی،

عنوان انگلیسی The Influence of Solomon’s Story in the Quran on Hafiz Sonnet 216
چکیده انگلیسی مقاله The holy Quran exerted great influence on Hafiz Sonnets. Sometimes this influence has been symbolic and open to different poetic and figurative interpretations. Hafiz has adopted Quranic words and expressed them in beautiful ways with strong effect. It seems there is a high amount of correspondence between Hafiz’s Sonnet 216 and the story of Solomon in the Quran (Surah Naml) in wording, notions, themes and artistic and symbolic expressions. Clearly, Hafiz based his poem on this Quranic story and Zemakhshari’s interpretation of Verse 44 in Naml. Fairy, Saba Queen, dissatisfaction of Jens as to Solomon’s marriage to Saba Queen are among the themes Hafiz incorporated into his poem and presented in an artistic sonnet. For example, he took “nazar” (glance, look) from Solomon’s words and used it in a phrase in his poem to refer to “wise words” and “wiseman”. It is difficult to discover this connection at first glance. However, this technique makes Hafiz’s poetry very interesting and enjoyable to read.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله the Holy Quran, Saba Queen, Hafiz

نویسندگان مقاله علی نظری |
جامعه لورستان


نشانی اینترنتی http://lasem.journals.semnan.ac.ir/article_1298_d3d60c19cad5d4f2c336db9e3135fff0.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/816/article-816-339151.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده ar
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات