این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
شنبه 29 شهریور 1404
صحیفۀ مبین ـ پژوهشنامۀ مطالعات تاریخی ـ زبانشناختی قرآن و عترت
، جلد ۲۷، شماره ۷۰، صفحات ۱۳۲-۱۵۰
عنوان فارسی
بررسی تطبیقی رسمالخط مصحف تاشکند با قواعد و نقلهای تاریخی رسمالمصحف
چکیده فارسی مقاله
علم رسمالمصحف، از قواعد و روشهایی در باب کتابت قرآن سخن میگوید که به واسطۀ منقولات دانشمندان از مصاحف کهن، در دسترس قرار گرفتهاند. کتابهای المقنع و مختصر التبیین، مهمترین منابع دانش رسمالمصحف به شمار میروند که در نگارش اکثر مصاحف جهان اسلام مورد استفاده قرار گرفتهاند؛ چنانکه به نویسندگان آنها، لقب «شیخین علم رسمالمصحف» اطلاق شده است. این مقاله کوشیده است که رسم کلمات مصحف تاشکند بهعنوان معروفترین مصحف از حیث انتساب به خلیفۀ سوم را با نقلهای دو کتاب مذکور مقایسه کرده و میزان انطباق گزارشهای رسمالمصحف را با رسم نمونهای از مصاحف کهن ارزیابی کند. رسم کلمات در مصحف تاشکند سه دسته است: 1- رسمهایی که با نقلهای شیخین همخوانی دارد؛ 2- رسمهایی که تنها با نقلهای یکی از شیخین همخوانی دارد؛ 3- رسمهایی که با نقلهای شیخین ناهمخوان است. رسمهای ناهمخوان با نقلهای شیخین در مصحف تاشکند، به دو بخش قابل تقسیم است: الف) رسمهایی که عالمانی دیگر، آنها را در گزارشهای خود، نقل کردهاند؛ ب) رسمهایی که برای آنها گزارشی یافت نمیشود. نتیجۀ پژوهش حاضر نشان از آن دارد که گزارشهای علم رسمالمصحف باید با مراجعۀ مستقیم به مصاحف کهن، تکمیل و در مواردی اصلاح شوند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
مصاحف کهن، رسمالخط قرآن، رسمالمصحف، مصحف تاشکند،
عنوان انگلیسی
A Comparative Study of the Tashkent Codex with the Rules and Historical Traditions of the Quranic Orthography
چکیده انگلیسی مقاله
Tashkent Codex is the most famous Codex in terms of its attribution to ʿUthmān. The books al-Muqniʿ and Mukhtaṣar al-Tabyīn are the most important sources containing the orthography of the ʿUthmānic codices and the main criterion for measuring the Quranic Orthography. This article tries to compare the orthography of Tashkent codex with the traditions of these two books and assess the orthography reports. The words of Tashkent codex are divided into three categories: 1. Words that are consistent with the traditions of the two books of al-Muqniʿ and Mukhtaṣar al-Tabyīn; 2. Words that are consistent only with the traditions of al-Muqniʿ or Mukhtaṣar al-Tabyīn; 3. Words that are inconsistent with the traditions of the books of al-Muqniʿ and Mukhtaṣar al-Tabyīn. Words that are inconsistent with the traditions of Sheykheyn in this codex can be divided into two parts: A) Words that do not correspond to the traditions of Sheykheyn, But other scholars have mentioned it; B) Words that do not correspond to the traditions of Sheykheyn and also there is no any other traditions confirming that orthography. The result of the study indicates that the orthography traditions should be supplemented and corrected in some cases by referring directly to the ancient codices.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
مصاحف کهن, رسمالخط قرآن, رسمالمصحف, مصحف تاشکند
نویسندگان مقاله
مجتبی محمدی انویق |
استادیار دانشگاه ایلام
مرتضی توکلی |
مدیر واحد تحقیق مرکز طبع و نشر قرآن
مرتضی رحیمی آهنگرکلایی |
دانشجوی فارغ التحصیل دانشگاه مذاهب اسلامی
نشانی اینترنتی
https://jsm.journals.iau.ir/article_689886_4c27dfb1006ece9d18929026c29257cf.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات