این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
یکشنبه 2 آذر 1404
مطالعات زبان و گویش های غرب ایران
، جلد ۱۰، شماره ۴، صفحات ۱-۲۰
عنوان فارسی
بررسی مفهوم سازی حرکت در افعال مرکب فارسی: رویکردی شناختی
چکیده فارسی مقاله
حرکت بهعنوان یکی از مفاهیم بنیادی در نظام شناختی بشر به گونههای مختلف در زبانها بازنمایی میشود. پژوهش حاضر نحوه واژگانیشدگی فعل مرکب حرکتی در زبان فارسی را بررسی میکند. نوع پژوهش توﺻﯿﻔﯽ– ﺗﺤﻠﯿﻠﯽ است که به چگونگی واژگانیشدگی در افعال مرکب حرکتی تشکیلشده از عنصر غیرفعلی (اسم، صفت یا قید) و همکرد (کردن، دادن، شدن، زدن، خوردن،رفتن، بردن، آمدن، کشیدن، و ...) براساس نظریه واژگانیشدگی تالمی (1985) میپردازد تا به میزان واژگانیشدگی این افعال در زبان فارسی که به دو گونه «مرکب واژگانیشده و مرکب تابعمحور» تقسیم میشوند، دست یابد. ازاینرو، 100 فعل مرکب حرکتی مندرج در فرهنگ سخن (1381) جمعآوری و بررسی شدند. تحلیلها نشان میدهد که واژگانیشدگی در مؤلفههای حرکت و شیوه از بسامد بیشتری برخوردار است. از نتایج دیگر، این است که اصل نظریه اسلوبین (1960)، درخصوص تمایل سخنگویان زبانهای فعلمحور بر حذف مسیر در جملات، درمورد زبان فارسی نیز صدق می کند. تالمی (2000ب) حضور شیوه و سبب را به طور همزمان نفی میکند و زیر ساختی مجزا برای تعیین هریک بهدست میدهد؛ اما حین بررسی با افعالی روبهرو شدیم که همزمان شیوه و سبب را در فعل رمزگذاری میکنند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
زبانشناسی شناختی، فعل حرکتی، فعل مرکب، واژگانیشدگی، فعل مرکب واژگانیشده،
عنوان انگلیسی
Conceptualization of Motion in Persian Compound Verbs: A Cognitive Approach
چکیده انگلیسی مقاله
Motion is considered as a fundamental concept in human cognitive system that could be represented in all languages differently. The present paper is going to explain that how lexicalization happens in motion compound verbs. This research is analytical descriptive, and is going to study the lexical meaning of the none-verbal elements and main verb elements such as (do, give, become, hit, eat, go, take, come, pull) according to Talmy’s theory(1985) ,and to find the amount of lexicalization of these verbs in Persian language which is divided into verb-framed and satellite-framed combined verbs. Another aim is to show the semantic meaning between its constructions. Thus, 100 combined verbs collected as non-head framed construction which consisted of mentioned verbs from Fargang-e-Sokhan (Anvari,1381). The results indicate that lexicalization happens both in root and satellite. It also shows that the meaning components of each head framed construction causes that special satellite accompanied with the mentioned verbs, thus the more fertility in satellite, the more lexicalization. Other results show that Persian compound verbs are more satellite-framed than verb-framed. Another result shows that according to Slobin’s theory (1960), speakers of verb-based languages as persian languags languages tend to remove the component of path in sentences.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
زبانشناسی شناختی, فعل حرکتی, فعل مرکب, واژگانیشدگی, فعل مرکب واژگانیشده
نویسندگان مقاله
بهشته ازگلی |
دانشجوی دکتری زبانشناسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران
بهرام مدرسی |
دانشیار گروه زبانشناسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران.
حیات عامری |
دانشیار گروه زبانشناسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران.
نشانی اینترنتی
https://jlw.razi.ac.ir/article_2273_b90008e159fddcc05e55b2e3708851a2.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات