این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
مطالعات ترجمه قرآن و حدیث، جلد ۸، شماره ۱۶، صفحات ۳۱۶-۳۳۷

عنوان فارسی مفهوم‌شناسی عبارت (سِدرَهِ المُنتَهی) با تکیه بر اصل معنایی و تحلیل روایات مربوطه
چکیده فارسی مقاله عبارت «سِدرَه المُنتَهی» یک مرتبه در قرآن به کار رفته (نجم/14) و از عبارت‌هایی است که ترجمه دقیق آن به‌خوبی تبیین نشده و حتی برخی آن را مبهم و غریب‌المعنی دانسته‌اند. این عبارت غالباً به معنای (تک‌درخت کُناری در منتهای بهشت) ترجمه شده؛ ولی این معنی، نامتناسب با بافت و سیاق دیگر آیات سوره بوده و ظاهراً متأثر از روایات متعددی است که ضعف سندی و محتوایی آشکاری دارند. تحقیق حاضر به روش توصیفی- تحلیلی و با هدف یافتن معنایی جدید و مطابق با شواهد سیاقی به دنبال پاسخی برای این پرسش است که مناسب‌ترین ترجمه برای عبارت (سِدرَه المُنتَهی) چیست؟ در نهایت مشخص گردید واژه «سِدرَه» از لحاظ صرفی، مصدر نوع و به معنای (نوعی حیرت و تحیّر خاص) می‌باشد و اضافه بیانی «سِدرَه المُنتَهی» به معنای (نوعی حیرت به نهایت رسیده) می‌باشد. با این توضیح که پیامبر‌‌ اکرم به هنگام رؤیت آیات کبرای الهی، در جایگاهی قرار گرفت که نهایت حیرت و شگفتی در آنجا به ظهور ‌‌رسید. هرچند دیدگانش تحت تأثیر آن تحیّر قرار نگرفت و توانست آن حقایق را با قلب خویش درک نماید. معنای جدید، موافق معنای اصلی واژگان و متناسب با مضمون دیگر آیات این سوره است.  
کلیدواژه‌های فارسی مقاله سوره نجم، مفهوم‌شناسی، سِدرَه المُنتَهی، درخت کُنار

عنوان انگلیسی Examining the meaning of the phrase (Sedr- Al-Muntaha (Based on the Semantic Principle and Relevant Narratives Analysis
چکیده انگلیسی مقاله The phrase " Sedr- Al-Muntaha" has been used once in the Qur'an (Najm / 14) and is one of the phrases which exact translation has not been well explained and some have even considered it vague and strange in meaning. This phrase is often translated to mean (single Lotus-tree on the edge of paradise); However, this meaning is disproportionate to the context of other verses of the surah and is apparently influenced by several narrations that have a weak document and obvious content. The present research method is descriptive-analytical. The purpose of the research is to find a new meaning in accordance with the contextual evidence, and the researcher seeks an answer to the question of what is the most appropriate translation for the phrase (Sedr- Al-Muntaha). Finally, it was found that the word "Sedr" is morphologically the source of the type and meaning (a kind of special astonishment) and the expressive addition of "Sedr- Al-Muntaha" means (to reach the ultimate level of astonishment). With this explanation that when the Holy Prophet saw the great signs of God, was in a position where the utmost astonishment and wonder appeared. However, his eyes were not impressed by it and he was able to understand those facts with his heart. The new meaning is in accordance with the main meaning of the words and also in accordance with the content of other verses of this surah.  
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Surah Najm, Examining the meaning, Sedr- Al-Muntaha, Lotus-tree

نویسندگان مقاله اباذر کافی موسوی | abazar kafimosavi
Farhangian University
دانشگاه فرهنگیان


نشانی اینترنتی http://qhts.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-40529-10&slc_lang=fa&sid=10
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات