مطالعات ترجمه، جلد ۱۹، شماره ۷۴، صفحات ۲۵-۴۰

عنوان فارسی چرخش‌های مطالعات ترجمه از منظر تحلیل گفتمان انتقادی
چکیده فارسی مقاله این مقاله با الهام گرفتن از نظریۀ تغییر پارادایمِ تامس کوهن و استفاده از چارچوب نظری تحلیل گفتمان انتقادیِ فیرکلاف به بررسی فرایند چرخش‌های‌ مطالعات ترجمه از منظر تحلیل گفتمان انتقادی می‌پردازد، و توضیح می‌دهد که نظریۀ نظام‌های چندگانه به‌مثابه گفتمان کانونی چگونه ترجمه را از رهگذر فرایندهای گفتمانیِ ظهور و خودینه‌‌سازی، رقابت و هژمونی، و بافت‌گردانی و مستعمره‌سازی بازتعریف کرده است. این امر با مفهوم‌سازی چرخش‌های مطالعات ترجمه به‌مثابه نظمِ گفتمانی در چارچوب مدل تحلیل گفتمانِ انتقادی فیرکلاف صورت می‌گیرد. این مقاله تلاش دارد نشان بدهد که نظریۀ نظام‌های چندگانه پس از آنکه در درون مطالعات ترجمه خودینه‌سازی شد، گفتمان‌های کانونی موجود در این حوزۀ پژوهش را جابجا کرد و با مطرح ساختن یک رشته مسائل مفهومی جدید، دیدگاههای روش‌شناختی و معرفت‌شناختی حاکم بر ترجمه را تغییر داد، و بدین ترتیب سهم بسزایی در چرخش فرهنگی در این حوزه ایفا نمود. یک چرخش کامل زمانی اتفاق می‌افتد که سه حوزۀ روش‌شناسی، معرفت‌شناسی و هستی‌شناسی در فرایند گفتمانی بازتعریف شوند.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی The Turns of Translation Studies from a CDA Perspective: The Polysystem Theory as a Nodal Discourse in Translation Studies
چکیده انگلیسی مقاله Inspired by Thomas Kuhn's theory of paradigm shift and guided by Fairclough's model of critical discourse analysis (CDA), this paper is concerned with the turns of Translation Studies (TS) from a CDA perspective. It gives account of the way in which Polysystem theory as a nodal discourse redefined translation through the discursive processes of emergence and appropriation, contestation and hegemony, and recontextualization and colonization. This is done by conceptualizing the turns of TS as an order of discourse according to Fairclough's model. The paper attempts to show that the Polysystem theory, having been appropriated into TS, displaced the existing discourses within TS and redefined the methodological and epistemological status of translation by raising a cluster of new conceptual issues, which greatly contributed to the cultural turn in the field. It is concluded that a turn in TS occurs when the three areas of methodology, epistemology and ontology are redefined by discursive processes.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Polysystem theory,Turns of Translation Studies,Fairclough’s model of CDA,nodal discourse,Discourse change,Paradigm shift

نویسندگان مقاله

نشانی اینترنتی https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/857
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده en
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده Scientific Research Paper
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات