این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
مبانی فقهی حقوق اسلامی، جلد ۱۲، شماره ۲(۲۴پاییز و زمستان ۱۳۹۸)، صفحات ۹-۴۰

عنوان فارسی بازشناسی مفهومی ضمان و اقسام آن در فقه اسلامی
چکیده فارسی مقاله لغوی­ها در این­که واژه­ی «ضمان» از «ضمّ» گرفته شده یا از «ضمن»، اختلاف­نظر داشته و برخی آن را از ضمّ به معنای ضمّ چیزی به چیز دیگر دانسته­اند؛ اما بیشتر ایشان، آن را از ماده «ضمن» می­دانند. از دیدگاه فقهای امامیه نیز، واژه­ی «ضمان»، مشتق از «ضمن» است؛ بنابراین ضمان، دلالت بر نقل ذمه می‌کند و سبب می‌شود که ذمه مدیون اصلی، ضمن ذمه ضامن قرار گیرد؛اما از نظر اکثر فقهای اهل­سنت، واژه­ی «ضمان»، مشتق از «ضمّ» بوده و «الف­ونون» آن مانند واژگان «دوران و جریان»، زاید بوده و معنای ضمان، ضمیمه شدن ذمه ضامن به ذمه مدیون اصلی می­باشد؛ اما در معنای اصطلاحی آن اختلاف نظر دارند و به فراخور موضوعی که ضمان در آن استعمال شده است، تعریفی ارایه داده­اند. اما در مجموع، مفهوم واژه­ی «ضمان» به­عنوان اصطلاح متعارف در قلمرو فقه و حقوق، به­ویژه در ابواب معاملات، حقیقتی واحد به­معنای «تعهد، مسئولیت و التزام» است و این مفهوم واحد، به­اعتبار اسباب گوناگون ایجاد تعهدات و مورد تعهد، تکثر می­یابد و تقسیم ضمان به معاوضی، قهری و عقدی در متون فقهی و حدیث، به­همین اعتبار صورت گرفته است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ضمان، تعهد، التزام، مسئولیت و الزام،

عنوان انگلیسی Conceptual Recognition of Guarantees and Its Types in Islamic Jurisprudence
چکیده انگلیسی مقاله The word “guarantee” in jurisprudence is a widely used term, and despite its widespread use in jurisprudence, both in its literal sense (between Imamite and Sunni jurists and in civil law and business law in Iranian law) and in its idiomatic sense, There is disagreement. By examining jurisprudence and legal books it can be concluded that there is no comprehensive meaning to this term and jurists have defined the jurisprudence on every subject of jurisprudence in relation to the subject of warrant; Iodine and... each have a separate definition. The same difference in the definition of a guarantee has led some jurists and jurists to use terms such as “obligation”, “obligation”, “responsibility” and “obligation” sometimes in the sense of guarantee and sometimes in place of each other. The present article seeks to prove the assumption that bail in jurisprudence and law means civil liability and, in an analytical manner, by referring to authentic jurisprudential and legal books, proves this hypothesis.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله حسن خدابخشی |
دانشجوی دکتری فقه و حقوق اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران

سیدمحمدرضا آیتی |
استاد گروه فقه و مبانی حقوق اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران

اصغر عربیان |
استادیار گروه حقوق خصوصی، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران


نشانی اینترنتی http://jfil.srbiau.ac.ir/article_15533_59c5d240836f3abe33f30b41413ac176.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1736/article-1736-2335219.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات