شعر پژوهی، جلد ۱۱، شماره ۲، صفحات ۱۵۹-۱۸۲

عنوان فارسی اصول و مبانی شرح تطبیقی (با تکیه بر شرح مثنوی شریف)
چکیده فارسی مقاله برای شرح‌نویسی می‌توان بر اساس متغیّرهای 1. شارح و متن ادبی و 2. مخاطب انواعی را نام برد. یکی از این شروح را، شرح تطبیقی می­نامیم. هدف اساسی شرح تطبیقی، شرح ادبیات ملّتی بر اساس ادبیات ملتی دیگر است. روش عملیاتی شرح تطبیقی  سه مرحله دارد: 1. مقدمات: بررسی تأثیر و تأثّر تاریخی و تفاوت زبانی میان دو اثر ادبی، 2. شرح تطبیقی: تحلیل بر پایه‌ی شاخصه‌ی  زبانی ـ بلاغی و معنایی، 3. نتیجه‌گیری: دریافت و تبیین  میزان تأثیرگذاری متن  مبدأ بر متن  مقصد. بر این اساس، شرح مثنوی شریف اثر بدیع‌الزمان فروزانفر را در بسیاری از بخش­ها می­توان شرح تطبیقی دانست؛ نویسنده در شرح ابیات و بسیاری از حکایت‌ها نگرش تطبیقی داشته و مقدمات شرح تطبیقی را رعایت کرده است.    
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Principles and Bases of Comparative Commentary; Based on Mathnavi Sharif Commentary
چکیده انگلیسی مقاله Considering the parameters of 1. commentator and literary text and 2. audience, different types of commentary can be mentioned. One of these types of commentary is comparative commentary. The aim of comparative commentary is to explain and interpret a literary text based on the literature of one nation in the language of another nation. The applied method of comparative commentary is divided into 3 stages: 1. Introduction: to study the historical relation and linguistic differences between two literary works, 2. Comparative commentary: to analyze based on linguistic-structural and semantic-thematic indexes, 3. Conclusion: to study the amount the text of the source literature affected the target literature, the evolution and development of the analytical indexes in the source literature etc. Based on this approach we come to this conclusion that Badi Alzaman Foroozanfar's Mathnavi Commentary is consisted of some elements of comparative commentary and that the commentator had a comparative approach in many of lines and stories of his commentary.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله احسان قبول |
دانشگاه فردوسی مشهد

عبدالله رادمرد |
گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران


نشانی اینترنتی http://jba.shirazu.ac.ir/article_4904_3e3577d4f494055b3019398b1384fcc4.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/926/article-926-1925773.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات