|
ادبیات تطبیقی، جلد ۸، شماره ۱۴، صفحات ۷۱-۹۱
|
|
|
عنوان فارسی |
آفات زبان از نظر لفظ و معنا در مثنوی مولوی و احیاءعلوم الدّین غزالی |
|
چکیده فارسی مقاله |
روشهای بیان مقاصد گوناگون است. برخی از افراد روش مستقیم را بر میگزینند؛ یعنی زبان رسمی و غیر ادبی را ترجیح میدهندکه در این حالت جملات به صورت خبری و یا انشایی خواهد بود. امّا گروهی دیگر از زبان غیرمستقیم استفاده میکنند، زیرا آنها این نوع بیان را تأثیرگذارتر میدانند. از جمله مباحث مهم و قابل توجّه، بحث جرایم وآفات زبان است. زیرا بیش از آن اندازه که نعمت بیان و زبان مفید و ارزشمند است، جرایم وآفات آن زیانبار و ناپسند میباشد. درتعالیم آسمانی وکلمات حکیمان دربارۀ آفات زبان، مطالب بسیار ارزنده وجالبی دیده میشودکه بررسی تمام آنها از حوصلۀ بحث ما خارج است ولی در حدّ توان به قسمتی از آن آفات، از زبان امام محمّد غزّالی در کتاب ارزشمند خود؛ یعنی احیاءعلوم الدّین و از زبان مولانا جلال الدّین محمّد بلخی در دیوان مثنوی معنوی که به این مسأله توجّه داشتهاند، پرداخته خواهد شد. این مقاله در پی آن است که روشن سازد امام محمّد غزّالی و جلال الدّین محمّد مولوی پیام خود را چگونه به خوانندگان منتقل ساختهاند و کدام روش(مستقیم یا غیرمستقیم) را برای بیان مقاصد خود برگزیده اند. نحوۀ بیان و سبک بیان این دو بزرگوار از نظر لفظ و معنی چگونه است؟ |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
آفات زبان، لفظ، معنا، مولوی، امام محمّد غزالی، |
|
عنوان انگلیسی |
Word and meaning consideration of tongue pests in Masnavi Manavi of Molavi and religious knowledge regeneration of Ghazali |
|
چکیده انگلیسی مقاله |
Different ways exist to express purposes. Some select the direct way, which means they prefer formal and non-literary language, in this way sentences would be predicative. But some others select in direct language because they believe it is more effective. Of importance and noticeable subjects are pests and sins of tongue. The reason is more than benefits and value of tongue and express its sins and pests are Harmful and undesirable, and same as there is no devoutness better than rightful speak, there is no sin worse than Speaking unjustly to god. There are lots of valuable subjects and words in divine teachings and wises words about tongue pests which we cannot speak about all but will consider some of them from religious knowledge regeneration by Ghazali and from Manavi Manavi by Molana. In this article we are about to clarify that how Imam Mohammad Ghazali and Molavi sent their message to the readers and which way they have chosen (direct or indirect). And how is their way of express from the aspect of word and meaning |
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
tongue pests, Molavi, imam mohammad Ghazali, word, meaning |
|
نویسندگان مقاله |
محمدصادق بصیری | mohammad sadegh استاد بخش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید باهنر (Shahid bahonar university)
سمیه حسینی بی بی حیاتی | hosseini بی بی hayati کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید باهنر (Shahid bahonar university)
|
|
نشانی اینترنتی |
http://jcl.uk.ac.ir/article_1485_236.html |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
fa |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|