مطالعات زبان و گویش های غرب ایران، جلد ۶، شماره ۲۳، صفحات ۹۷-۱۱۰

عنوان فارسی بررسی خطاهای واژگانی دوزبانه های کردزبان ساکن کرمانشاه به هنگام تکلّم به زبان فارسی معیار
چکیده فارسی مقاله خطاها انحرافات رایج و نظام­مندی هستند که در نتیجه تخطی از قواعد زبان دوم به­وجود آمده­اند. در پژوهش حاضر خطاهای واژگانی براساس دسته‌بندی دالی، برت و کراشن (1982) به سه دسته تقسیم‌شده‌اند: خطاهای بین زبانی، خطاهای درون­زبانی و خطاهای مبهم. هدف این نوشتار، بررسی سرچشمه و توزیع خطاهای واژگانی در گفتار کردزبانان کلهر ساکن کرمانشاه است. نمونه آماری این پژوهش که ازنظر رویکرد، جزء پژوهش‌های کمّی - کیفی است، هفده دختر و پسر دوزبانه ساکن شهر کرمانشاه را شامل می‌شود که به‌طور مساوی از هردو جنس به روش نمونه‌گیری داوطلبانه انتخاب شدند. بعد از جمع­آوری داده­ها، ابتدا خطاها طبقه­بندی شدند و سپس بسامد وقوع آن­ها در قالب جدول و نمودار نشان داده شد. نتایج نشان داد که خطاهای مشاهده‌شده دارای منشأ درون­زبانی و بین زبانی هستند. بیشترین خطاهای مشاهده‌شده نیز به­ترتیب متعلّق به خطاهای بین زبانی و درون­زبانی بود. نتایج این پژوهش در کنار ارائه توصیفی از خطاهای واژگانی کردزبانان کلهر، بر ضرورت اصلاح شیوه‌های تدریس، طرّاحی آزمون‌ها و منابع درسی و همچنین تهیّه کتاب­های دوزبانه تأکید می‌کند تا گامی در جهت کاهش مشکلات کردزبانان به هنگام تعامل با فارسی‌زبانان برداشته شود.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله خطا،خطاهای بین زبانی،خطاهای درون­زبانی،زبان فارسی،کردی کلهری،

عنوان انگلیسی A Study of Morphological Errors in Kalhori Natives Speaking Standard Persian
چکیده انگلیسی مقاله Errors are common and systemic deviations resulting from the violation of the rules of the second language. In the present study, lexical errors based on the classification of Dulay, Burt and Krashen of errors (1982) are divided into three categories: intralingual errors, interlingual errors and ambiguous errors. The purpose of this research is to investigate the source and distribution of lexical errors in the speech of Kalhori natives living in Kermanshah. The sample of this quantitative- qualitative study included 170 bilingual Kalhori males and females living in Kermanshah. They were selected equally via voluntary sampling method. After gathering data, at first they were classified and then their frequencies were shown through tables and charts. The results showed that the sources of these errors are intralingual and interlingual. The highest percentage of observed errors belonged to intralingual and then interlingual errors. The results of this study, along with presenting a description of the lexical errors of Kalhori natives, emphasize on the necessity of correcting and improving teaching methods, constructing tests and teaching resources and providing books to teach Persian to Kalhor students, in order to take steps to decrease the problems of Kalhori natives when interacting with Persian natives.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله اکرم کرانی |
دکترای زبان‌شناسی همگانی، گروه آموزش زبان انگلیسی و زبان‌شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد کرمانشاه، کرمانشاه، ایران

خسرو غلامعلی زاده |
استادیار زبان‌شناسی، دانشگاه رازی

عامر قیطوری |
دانشیار زبان شناسی، دانشگاه رازی


نشانی اینترنتی
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات