این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
دوشنبه 24 شهریور 1404
فرهنگ و ادبیات عامه
، جلد ۶، شماره ۲۳، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
سبک ادبی ـ عامیانه در اسکندرنامۀ منوچهرخان حکیم
چکیده فارسی مقاله
از اسکندرنامۀ منوچهرخان حکیم، ملقب به اسکندرنامۀ نقالی، بهمنزلۀ متنی ساده در ادبیات عامیانه یاد میشود که در برابر متون منشیانۀ عصر صفوی قرار دارد؛ اما کوششهای مؤلف برای آفرینش اثری فاخر و حماسی در تمام متن دیده میشود. مقالۀ حاضر در پی آن است تا بررسی کند که مؤلف از چه شگردهای سبکی در این زمینه بهره برده و تا چه اندازه در دستیابی به هدف خود موفق بوده است. همچنین، کدامیک از دو سوی فاخرنویسی و عامیانهنویسی بسامد بیشتری دارد؟ بر این اساس، مؤلفههای سبکی سطح لغوی در تمام متن کلیات هفتجلدی اسکندرنامۀ نقالی بررسی و مقولههای عامیانهنویسی و فاخرنویسی در آنها شناسایی شده است. گرایشهای لغوی مؤلف برای فاخرنویسی به دو حوزۀ کهنگرایی و عناصر ادبی رایج در همۀ دورههای سبکی تقسیم میشود و ساختهای گوناگون صفت و موصوف، واژههای کهن، حروف ندا و «را»، ساختهای گوناگون فعل، عربیگویی، القاب و عناوین طولانی، لغات و اصطلاحات فاخر، آن را به متون فنی و متکلف نزدیک کرده است. در حوزۀ عامیانهنویسی نیز، مواردی مانند لغات عامیانه، نامسازیهای جعلی، املای نادرست، ناسزاگویی، متن را در حوزۀ ادبیات عامیانه قرار داده است. تلفیق شکوهمندنویسی با عامیانهنویسی، سبکی دوگانه و مشوش ساخته است؛ از سویی ادبی و از سوی دیگر عامیانه است که متن تحت تأثیر ناهنجاریها و قیاسهای متعدد، گاه از فصاحت و روانی دور میشودو درنتیجه، به متنی هزلگونه تبدیل شده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Literary-Colloquial Style in Iskandar Nameh by Manouchehr Khan Hakim
چکیده انگلیسی مقاله
As a simple text in folk literature, in Iskandar Nameh by Manouchehr Khan Hakim, which is in contrast to secretary texts of Safavid era, the author has tried to portray and create a literary and epic work in all text. This article seeks to determine what traits the author has benefited from in this style, and how successful has it been in achieving its goal. Among literary and colloquial style, which one is the most frequent? As a result, stylistic components at the lexical level were examined throughout the general examination of this work in seven volumes, and categories of folk writings were identified. The author's lexical tendencies are divided into two domains of archaism and common literary elements in all stylistic periods, and various constructs of adjectives, ancient words, interjection and Rā, various verbal construction , Arabic long titles, literary vocabulary and terminology, have brought it closer to technical and inspirational texts. In this field the cases such as colloquial words, fake nominalization, incorrect spelling, and swear words have contributed to the formation of colloquial text in this case. The glorious combination of genre writing has a dual style, on the one hand, literary, and on the other hand it is a kind of folk that the text has been influenced by numerous abnormalities and analogies, sometimes by eloquence and fluency, and consequently, it has become a kind of facetious text.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
مونا خیرخواه |
دکتری زبان و ادبیات فارسی، گرایش غنایی، دانشگاه شیراز
نشانی اینترنتی
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-1-25453-2&slc_lang=other&sid=11
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1006/article-1006-1124839.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
other
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
پژوهشی اصیل
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات