فهرست مقالات
| مطالعات ترجمه، 1398، جلد ۱۶، شماره ۶۴ | ||||||
| ردیف | عنوان | تاریخ نمایه سازی | تاریخ بررسی | XML | مشاهده | |
| ۱ | هنر واژهگزینی نظامی گنجوی در ترجمۀ اصطلاحات علمی | 1401/2/15 | - | ۹ بار | ||
| ۲ | وامگیری واژگانی در ترجمۀ رمانهای انگلیسی به فارسی | 1401/2/15 | - | ۷ بار | ||
| ۳ | روشهای برگردان مجاز مفرد مرسل در ترجمههای کهن قرآن کریم با بررسی موردی ترجمههای طبری، میبدی و ابوالفتوح رازی | 1401/2/15 | - | ۱۰ بار | ||
| ۴ | روایتهای ملیگرایانه در پاراتکستها | 1401/2/15 | - | ۱۳ بار | ||
| ۵ | سیاست، برنامهریزی و ترجمه در جمهوری اسلامی ایران | 1401/2/15 | - | ۷ بار | ||
| ۶ | بازنمود هویّت مذهبی در ترجمههای فارسی رمان قدرت و جلال در قبل و بعد از انقلاب اسلامی ایران | 1401/2/15 | - | ۷ بار | ||
| ۷ | ارائه مدلی جهت تحلیل جایگاه کیفیت خدمات ترجمه در کشور از نگرش مشتری | 1401/2/15 | - | ۱۳ بار | ||
| برگشت به نشریه انتخاب شده | برگشت به فهرست نشریات | برگشت به صفحه اول پایگاه | ||||||