فهرست مقالات
مطالعات ترجمه، 1386، جلد ۵، شماره ۱۸ | ||||||
ردیف | عنوان | تاریخ نمایه سازی | تاریخ بررسی | XML | مشاهده | |
۱ | متون دورگه، منابع و ترجمه | 1399/4/17 | - | ![]() |
۴۶ بار | |
۲ | توصیف و تحلیل مقابلهای سازۀ مسند مفعولی در زبانهای فارسی و انگلیسی: شواهد از متون ترجمه شده به زبان فارسی | 1399/4/17 | - | ![]() |
۴۷ بار | |
۳ | بررسی مقابلهای برگردان انگلیسی اصطلاحات فرهنگمحور گلستان سعدی | 1399/4/17 | - | ![]() |
۴۷ بار | |
۴ | تشبیه حرفی در واژهسازی انگلیسی و راههای ترجمۀ آن به فارسی | 1399/4/17 | - | ![]() |
۵۹ بار | |
۵ | بررسی جناس در ترجمههای انگلیسی گلستان سعدی | 1399/4/17 | - | ![]() |
۶۸ بار | |
۶ | نظریۀ ترجمه از منظر زبانشناسی زایشی | 1399/4/17 | - | ![]() |
۵۶ بار | |
۷ | مبانی نظری روایتشناسی و ترجمه متون روایی | 1399/4/17 | - | ![]() |
۳۹ بار | |
۸ | ارتباطات توسعه، ترجمه و فرهنگ | 1399/4/17 | - | ![]() |
۴۶ بار | |
برگشت به نشریه انتخاب شده | برگشت به فهرست نشریات | برگشت به صفحه اول پایگاه |