فهرست مقالات
مطالعات ترجمه، 1384، جلد ۳، شماره ۱۱ | ||||||
ردیف | عنوان | تاریخ نمایه سازی | تاریخ بررسی | XML | مشاهده | |
۱ | ترجمه در گفتمان فلسفی ژاک دریدا | 1399/4/17 | - | ۶۰ بار | ||
۲ | شأن و منزلت مترجم و نظریهپرداز در مطالعات ترجمه | 1399/4/17 | - | ۷۳ بار | ||
۳ | برج بابل و پیدایش ترجمه: خوانش والتر بنیامین و ژاک دریدا از انجیل عهد عتیق | 1399/4/17 | - | ۱۱۶ بار | ||
۴ | جادوی معنای اول در ترجمه | 1399/4/17 | - | ۸۸ بار | ||
۵ | بازتاب بومیگرایی در یک ترجمه ادبی: برگردان انگلیسی کاستلو از بوف کور هدایت | 1399/4/17 | - | ۹۲ بار | ||
۶ | نقد ترجمه چیست؟ | 1399/4/17 | - | ۸۸ بار | ||
۷ | چند اصل اخلاقی برای مترجمان همزمان | 1399/4/17 | - | ۳۹ بار | ||
۸ | قرآن مجید: ترجمه و پیش فرضهای عقیدتی | 1399/4/17 | - | ۵۶ بار | ||
۹ | نگاهی به تفاوتهای فرهنگی و راهبردهای ترجمه | 1399/4/17 | - | ۵۹ بار | ||
برگشت به نشریه انتخاب شده | برگشت به فهرست نشریات | برگشت به صفحه اول پایگاه |