تاریخ ادبیات، جلد ۲، شماره ۴، صفحات ۰-۰

عنوان فارسی جستاری در نسخه خطّی منتشر نشده « تحفـه المرشدین من حکایات صالحین »
چکیده فارسی مقاله مقاله حاضر، جستاری است در نسخه خطّی «تحفـه المرشدین من حکایات الصّالحین» که در واقع ترجمه متن عرفانی «روض الرّیاحین من حکایات الصّالحین» است که یکی از متون بسیار مهمّ قرن هشتم هجری قمری بوده و همچنین از منابع مهمّ جامی در تألیف «نفحات الانس» می باشد. از این ترجمه دو نسخه خطّی یکی در پنجاب متعلّق به سال 818 هـ. ق و دیگری در ایاصوفیا متعلّق به سال 838 هـ. ق یافت شده است. یکی از مهمترین انگیزه های مترجم در ترجمه این اثر گرانقدر، این بوده که از قرن هشتم هجری قمری به بعد در بقعه مرشدیّه کازرون پیروان این طریقه مشهور علاقه مند شدند تا حکایات، احوال و کرامات مشایخ خود را از زبان عربی به زبان فارسی بنویسند و بخوانند. جلال الدّین محمّد عبادی کازرونی در پایان این ترجمه، ذیلی به قلم خود با استفاده از دو منبع عربی «تذکره مشایخ» تألیف ابوشجاع مقاریضی شیرازی (م: 509 هـ. ق ) و «سیرت مرشدیّه» تألیف ابی بکر ابوالقاسم عبدالکریم (م: 502 هـ.ق) در احوال و حکایات و دعاها وصایای عارف مشهور قرن چهارم هجری قمری ابواسحاق کازرونی افزوده است که سوّمین مأخذ مستقل درباره زندگی ابواسحاق همین ذیل است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی
چکیده انگلیسی مقاله The present article is a study of Tohfat-ol-Morshediyeh Men Hekayat-ol-Salehin manuscript which is a mystical translation of Roz-ol-Reyahin Men Hekayat-ol-Salehin which is one of the important documents of the 8th century, and also an important references of Jami in writing Nofaht-ol-Ons. There exist two manuscripts of this translation: one in Banjab dating from 818 (H.G), and the other in Ayasofia dating from 838 (H.G.). The translator's motivations in translating such valuable works were due to the interest in the 8th century of the followers of Morshadiyeh ways in Morshediyeh Shrine in Kazeroun in the stories, lives, and miracles of their leaders. Jala-ol-Din Mohammad Ebadi Kazeroun at the end of this translation has added an explanation on the life and stories and prayers and sayings of the famous theosophist of the 4th century (H.G.), Abu Eshagh Kazerouni, by using the two Arabic references, Tazkarat-ol-Mashayekh by AbuShojah Mafrizi Shirazi (D. 509 H.G.), and Sierat-ol Morshediyeh by Abi Bakr Abool Ghasem Abdol Karim (D 502H.G.) which is the third reference on the life of is Abu Eshagh.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله مهدی تدین |
دانشگاه آزاد اسلامی واحد نجف آباد
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی نجف آباد (Islamic azad university of najafabad)

مریم پرهیزکاری |



نشانی اینترنتی http://hlit.sbu.ac.ir/article/view/1888
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/670/article-670-442915.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده علوم انسانی
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات