این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 15 مهر 1404
نشریه پژوهش های زبان و ادب غنایی
، جلد ۳، شماره ۶، صفحات ۶۱-۷۲
عنوان فارسی
«فراقنامه»؛ روایتی عاشقانه یا تغزّلی توصیفی؟
چکیده فارسی مقاله
فراقنامه تلفیقی از روشهای داستانپردازی ایرانی را که دو رکن ادبیات داستانی این سرزمین، فردوسی و نظامی، با بهرهگیری از سنن داستانگویی پرداختهاند، به کار میگیرد. همه هدف سلمان ساوجی نه داستانسرایی که تغزّل در شکل یک داستان، با استفاده از توصیفات و تمثیلات فراوان است که جایی برای به نمایش درآمدن اراده آدمی باقی نمیگذارد. داستان فراقنامه، بیتردید اگر هم، در به کارگیری الگوی شاهنامه و لیلی و مجنون کوشیده باشد، در تعلیق و دراماتیزه کردن و دیگر خصیصههای رمانس ایرانی ناموفق بوده است، لیکن غایت هدف او ایجاد تصویری رنگارنگ از توصیفات و تمثیلات برای سرگرم ساختن و دلداری عاشقی دلسوخته است و همه برشهای زمانی داستان هم که باید برای شتاب بخشیدن به هیجانات و رسیدن به اوج حادثه باشد، در فراقنامه برای رسیدن به مرگ معشوق است که خود دلیلی برای تمثیلات فراوان پس از مرگ اوست. در هر حال، فراقنامه داستانی روایی- حادثهای نیست، بلکه داستانی تغزّلی با روش توصیف و تمثیل است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
فراقنامه، سلمان ساوجی، توصیف، تمثیل، تغزّل،
عنوان انگلیسی
چکیده انگلیسی مقاله
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
علی قلی نامی | gholi nami
دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه امام خمینی ره ، قزوین
نشانی اینترنتی
http://dorredari.iaun.ac.ir/article_13248_51703338b1511c510a58d7e357fd7720.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1767/article-1767-364220.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات