این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 18 مهر 1404
نشریه پژوهش های زبان و ادب غنایی
، جلد ۴، شماره ۱۱، صفحات ۲۵-۳۸
عنوان فارسی
بررسی تطبیقی داستانهای هزارویک شب با داستان هفتپیکر نظامی
چکیده فارسی مقاله
هزارویکشب، معروفترین مجموعه داستانی است که عناصر فرهنگی ملّتهای گوناگون مشرق زمین را در دل خود جای داده است. در این مجموعه داستان، نشانههایی از افسانههای هندی، ایرانی، عربی و ... دیده میشود، اما با اطمینان نسبی میتوان اظهار کرد که نخستین پایۀ هزارویک شب، همان کتاب ایرانی هزارافسان بوده که پس از ترجمه به زبان پهلوی به قصّههای ایرانی افزوده گردید. هفتپیکر یا بهرامنامه، چهارمین منظومه نظامی از نظر ترتیب زمانی و یکی از دو شاهکار او در کنار خسرو و شیرین از لحاظ کیفیّت است. از آنجا که داستانهای این دو کتاب از نظر شخصیتپردازی و فضای داستان، توصیفات، محیط و ... تطابق و شباهتهایی دارند، این پژوهش سعی دارد به همانندیهای داستانهای هزارویکشب با هفتپیکر بپردازد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
هزارویک شب، هفت پیکر، همانندیها، شخصیّت، روایتگری،
عنوان انگلیسی
چکیده انگلیسی مقاله
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
محبوبه خراسانی |
استادیار زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی نجف آباد (Islamic azad university of najafabad)
شهلا حاج طالبی |
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران.
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی نجف آباد (Islamic azad university of najafabad)
نشانی اینترنتی
http://dorredari.iaun.ac.ir/article_13274_c2b9366bdcc2142459ba2fccd14a0885.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1767/article-1767-364188.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات