این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 22 بهمن 1404
پژوهشنامه زنان
، جلد ۲، شماره ۴، صفحات ۸۷-۱۰۱
عنوان فارسی
بررسی نقش مترجمان زن در تاریخ ترجمه ایران در ۱۰۰ سال اخیر
چکیده فارسی مقاله
این پژوهش درصدد بررسی نقش زنان مترجم، در تاریخ ترجمه ایران، در 100 سال اخیر است. روش پژوهش توصیفی است و از دو ابزار پرسشنامه و مصاحبه (جمعاً با 54 صاحبنظر ترجمه) برای گردآوری دادهها استفاده میکند. دادهها، پس از طبقهبندی و کدگذاری، با نرمافزار SPSS تحلیل میشود. یافتههای این پژوهش نشان داد که بانوان مترجم بهرغم مشکلات اقتصادی، اجتماعی، و خانوادگی نقشی تأثیرگذار در تاریخ ترجمه و نیز ادبیات ایران داشتهاند. ادبیات کودک مطلوبترین حوزه ترجمه برای آنها بوده و بیشترین آثار از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. بهنظر میرسد سطح تحصیلات خانواده عامل مهمی در پیشرفت آنان بوده است. موفقیت آنان با توجه به مشکلات فراوانشان نشانه واضحی است که پشتکار، آموزش، و تجربه عوامل حقیقی موفقیت آنان بوده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
نقش زنان مترجم، تاریخ ترجمه، ایران، 100 سال اخیر،
عنوان انگلیسی
A Study of the Role of Female Translators in the Last 100 years of History of Translation in Iran
چکیده انگلیسی مقاله
The present study is to explore the role of female translators in the last 100 years. The research is descriptive, therefore, various tools of data collection, like questionnaire and interview with 54 experience translators, are employed. Data were organized, classified and then were analyzed through SPSS software. The findings indicate that women have played significant role in the in the history of translation and Iranian literature. They were also face with many social, financial and family problems. The favorite area for translation with them was the literature for the children and the main line of translation was English to Farsi. The level of the education of the family member of female translators was an important factor in their success and translators. Also, regarding the obstacles, their education, experience and perseverance have been instrumental for success.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
translation, genre, literature, female translators
نویسندگان مقاله
منیره قربانی |
دانشگاه آزاد شهرضا
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی شهرضا (Islamic azad university of shahreza)
علی رحیمی |
دانشگاه کاشان
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه کاشان (Kashan university)
حسین حیدری تبریزی | heidari tabrizi
دانشگاه آزاد خوراسگان
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی اصفهان خوراسگان (Islamic azad university of isfahan khorasgan)
نشانی اینترنتی
http://womenstudy.ihcs.ac.ir/article_542_736f40d3c11d1c2030abfd1be121d7a4.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1484/article-1484-250955.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات