این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
یکشنبه 13 مهر 1404
مطالعات و تحقیقات اجتماعی ایران
، جلد ۳، شماره ۲، صفحات ۳۳۵-۳۵۵
عنوان فارسی
بررسی دیوارنوشتههای شهر تهران از دیدگاه جامعهشناسی زبان
چکیده فارسی مقاله
دیوارنویسی پدیدهای اجتماعی با پیشینهای بس طولانی است. اما دیوارنوشتهها در دوران تمدن مدرن، در نقش یک رسانه مطرح بودهاند. در این مقاله کوشیدیم که دیوارنوشتهها را از دیدگاه زبانشناختی بررسی کنیم. در این پژوهش ویژگیهای کامل 2929 دیوارنوشته از محلههای گوناگون شمال، جنوب، شرق، غرب، و مرکز تهران ثبت و سپس استخراج و بررسی شدهاند. پس از بررسی دیوارنوشتهها مشخص شد: نوشتههای زبانی 76/92 درصد و نوشتههای تصویری 23/7 درصد کل دیوارنوشتههای شهر تهران را دربرمیگیرد. از کل دیوارنوشتههای زبانی شهر تهران،72/9 درصد برآمده از گفتمان رسمی و 27/90 درصد برآمده از گفتمان غیررسمی است. پس از بررسی موضوع نوشتههای رسمی و غیررسمی، نوشتههای رسمی بیشتر محتواهای تربیتی، سیاسی و مذهبی داشتند. درحالیکه در نوشتههای غیررسمی، اسامی افراد با 08/25 درصد بیشترین موضوع را داشتند. در خصوص اسامی بهکار رفته، اسامی مذکر بسیار بیشتر از اسامی مؤنث بودند. در مقایسۀ نظام نوشتاری (خط)، خط فارسی با 16/79 درصد و خط انگلیسی با 83/20 درصد کل دیوارنوشتههای زبانی شهر تهران را شامل میشوند. موضوع دیوارنوشتههای انگلیسی بیشتر به خودابرازی (اسامی، علایق و نفرتها) گرایش دارند. موضوعهای اجتماعی مانند تبلیغات اقتصادی، اطلاعرسانی، تربیتی و مذهبی سهم اندکی در نوشتههای به خط انگلیسی دارند. درواقع دیوارنویسها، خط انگلیسی را در نقش رمزگان ابراز خود استفاده میکنند. در مقابل، خط فارسی برای پیامرسانی اجتماعی بهکار رفته است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
A Sociolinguistic Study of Graffiti in Tehran
چکیده انگلیسی مقاله
Graffiti as one of the social phenomenon has a very long record. However, the graffiti in modern civilization has been put forth as a media. In this article, efforts have been made to study the graffiti from the linguistic perspective. In this research, 2929 graffiti from different districts in the north, south, east, west and center of Tehran have been registered and then extracted and analyzed. After reviewing a set of graffiti, it was specified: The whole set of graffiti in Tehran city include lingual writings (92.76%) and visual writings (7.23%). Comparing the social position of graffiti artists, the whole lingual graffiti of Tehran city includes formal writings emerging from the official discourse (9.72%) and the informal writings emerging from unofficial discourse (90.27%). Comparing the formal and informal writing motifs, it was learned that the informal writing motifs were more than educational, political and religious motifs. Where the names of individuals in informal writings with 25.08% were the greatest motifs. As for the male names in use, it can be said that the male names were much more than female names. The religious motifs with (2.73%) were the least graffiti. In comparison with the writing system (script), Persian script with 79.16% as compared with English script with 20.83% includes the whole lingual graffiti of Tehran city. Graffiti in English tend to motifs related to self expression (names, interests and hates). The social motifs including economic propagations, information dissemination, educational and religious ones have a slight share in writing in English script. In fact, the graffiti writters have employed English script as a code of expression of oneself in a self-oriented expression. Oppositely, Persian script has been used to convey social message.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
بهمن زندی |
دانشیار گروه زبان شناسی دانشگاه پیام نور
نشانی اینترنتی
http://jisr.ut.ac.ir/article_53144_adb9bdfb1940dbb17189c87690369398.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1200/article-1200-221603.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات