این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 27 آذر 1404
حقوقی دادگستری
، جلد ۷۹، شماره ۹۰، صفحات ۸۵-۱۰۰
عنوان فارسی
عدم رعایت مصلحت در انتقال مال از سوی وکیل
چکیده فارسی مقاله
در کلیه معاملاتی که شخصی به وکالت از دیگری مالی را منتقل میکند، بر مبنای ماده 667 قانون مدنی باید مصلحت موکل خود را رعایت کند. درعقود معوض و مغابنی وکیل در راستای تامین مصلحت موکل خویش، باید تعادل در عوضین را رعایت کند. معیار رعایت مصلحت در این خصوص انتقال به ثمن عرفی است؛ که اصطلاحاً به آن «ثمن المثل» میگویند. این موضوع از دو منظر قابل توجه است، اول: از حیث شیوه وکالت اعطایی ،زیرا وکالت ممکن است؛ «خاص» ، «مطلق» و «عام» باشد. در وکالت خاص ،حدود اختیار وکیل از حیث ثمن مشخص است؛ اما در دو شکل دیگر رعایت مصلحت موکل ضروری است. دوم: ازحیث ضمانت اجرای عدم رعایت مصلحت در انتقال مال از سوی وکیل است .گاهی انتقال بدون رعایت مصلحت موکل صرفا موجب مسئولیت وکیل است، اما گاه باالاخص وقتی سوءنیتی وجود داشته باشد، عقد غیر نافذ است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
وکالت، مصلحت، ثمن المثل، غبطه، تعادل عوضین،
عنوان انگلیسی
Disregarding Interest in Transfer of Property by an Agent
چکیده انگلیسی مقاله
According to article 667 of Iranian civil code, all transactions in which an agent transfers an ownership on behalf of another, He must regard to interest of his principal measure of compliance of interest in respect of the transfer which is transferred to common price or reasonable consideration. This subject should be considered from two points of view: first, the Legal form of agency. Because it maybe conclude as “Limited”, “General” and “Public” forms; however, it should be noted that , In the first kind of agency, the agent cannot exceed of his authority, but in the other types he must regard interest of his principal. Second, consequence of disregard of interest in transfer of property by The Agent. Sometimes, the transfer which is disregarded principal interest by his agent is the only lead to liability of him. Moreover, the contract will be voidable when he has been abusing his power.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Agent, interest, Reasonable Consideration, Transfer
نویسندگان مقاله
عباس زمانی |
گروه حقوق خصوصی.واحد مرودشت.دانشگاه آزاد اسلامی ،قاضی دادگستری
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی مرودشت (Islamic azad university of marvdasht)
نشانی اینترنتی
http://www.jlj.ir/article_14390_37943367c078e143618e8f67274e5e23.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات